Start & Dauer
Projektumfeld
Lokalisierung & Copywriting: Kreative Adaption von englischen Konzepten für den deutschen Markt mit Fokus auf Relevanz, Ansprache und Tonalität
Kulturelles Feingefühl: Entwicklung einer passenden Markenstimme, die insbesondere die Berliner Zielgruppe anspricht
Store Visits: Sprachliche und kulturelle Qualitätssicherung direkt vor Ort im Berliner Store
Entwicklung von Texten für Out-of-Home, Social Media, Newsletter, POS und inspirierende Store-Texte („Love Letters“)
Enge Zusammenarbeit mit internationalen Teams, Community Managerinnen und Store-Personal
Aktive Rolle im Feedbackprozess, eigene Vorschläge einbringen und Probleme eigenständig adressieren
Erfahrung mit Copywriting und Transcreation für den DACH-Markt
Tiefe Verankerung in der Berliner Kultur, Szene und Sprache
Fähigkeit, globale Konzepte lokal wirksam umzusetzen
Sehr gute Deutsch- und Englischkenntnisse in Wort und Schrift
Kommunikationsstärke, Eigeninitiative und Teamfähigkeit
Copywriting-Erfahrung im Bereich Fashion, Lifestyle oder Retail
Gefühl für moderne, zielgruppenorientierte Sprache
Erfahrung im Proofreading und Artwork-Check
Direkter Einfluss auf die Markenwahrnehmung in einem wichtigen Zielmarkt
Zusammenarbeit mit einem global erfolgreichen und werteorientierten Unternehmen
Gestaltungsspielraum für eigene Ideen und kreative Konzepte
Langfristige Perspektive mit potenzieller Weiterentwicklung in Richtung Festanstellung
Anspruchsvolle Copy-Projekte mit kultureller Tiefe und Relevanz
Die Rahmendaten
Gewünschter Starttermin: Ende April/ Anfang Mai 2025
Dauer des Einsatzes: open end
Auslastung: ca. 4-5 Tage pro Woche
Arbeitsort: Remote, aber doch im Berliner Umland für Store Besuche
Branche des Auftraggebers: Fashion & Lifestyle